equalizer
Институт перевода Библии
978-5-00126-159-9
Характеристики
Параметры книги
Год издания: 2021
Страниц: 1310
Обложка: твердая
Бумага: офсетная
Формат: 150х220 мм
Издатель: Институт перевода Библии
ISBN: 978-5-00126-159-9
«Перевод Библии – это непрекращающееся дело. До тех пор пока язык остается живым, он будет постоянно изменяться, и поэтому неизбежно будет возникать необходимость в новых переводах Писания», – писал выдающийся библеист XX века Брюс Мецгер.

Перед вами – современный перевод Библии, выполненный сотрудниками Института перевода Библии им М.П. Кулакова при Заокском университете. Особенности перевода:
1. Новый. Этот вариант перевода изложен простым, современным и понятным языком. 2. Максимально приближен к оригиналу. Переводчики поставили перед собой задачу: текст должен максимально приблизить читателя к оригиналу. Поэтому переводили досконально, внимательно, не искажая смысла.

В основе перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia.

Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.

В этой версии Библии в современном переводе убраны богословские комментарии.

Отзывы

У этого товара нет ни одного отзыва. Вы можете стать первым.

Вы смотрели